Översättning #4 2022

Prisbelönta översättaren och redaktören John Swedenmark är gästredaktör och temat är – givetvis – översättning! Vi följer den svenska litteraturen ut över landets gränser, inte minst genom Johns stora intervju med den tyska översättaren Klaus-Jürgen Liedtke, som har sett till att Johan Stagnelius, August Strindberg, Harry Martinson, Hjalmar Söderberg, Gunnar Ekelöf, Edith Södergran, Carl Jonas Love Almqvist, Göran Sonnevi och Jan Myrdal blivit tillgängliga på tyska, liksom en lång rad poeter i en omfattande antologi.

Det nordiska har fortfarande en stor dragningskraft, och många äldre böcker ges ut på nya språk. Ett exempel är Karin Boyes Kallocain, som i år utkommit på amhariska, albanska och kroatiska.

Arild Batzer på danska förlaget Batzer & co har sett de författare han letat fram och översatt ta emot fem Nobelpris och fyra nordiska pris. Hur har han fått sådan fingertoppskänsla? De så kallade Pennskaften (efter Elin Wägners roman Pennskaftet från 1910) började ofta som översättare i dagspressen – ofta utan att de alls namngavs. Birgitta Ney, fil.dr i litteraturvetenskap och docent i genusvetenskap, har spårat journalisten och författaren Vera von Kræmers bidrag. Vi får också en inblick i arbetet att översätta Sara Lidman, från den kommande boken Levtrådar – ett och hundra år med Sara Lidman (Ordfront).

Dessutom: Vad har Mando Diao gjort för Fröding, vilka ord är omöjliga att översätta och varför ser Lina Wolff och andra författare översättning som en litterär skola? Och vilken erfarenhet av översättning förenar 1880-talsförfattaren Victoria Benedictsson med nutida Elisabeth Åsbrink?


Läs på Parnass hemsida
Vilken bok har förändrat dig? Charlotta Kåks Röshammar
20 böcker som gjort skillnad Bella Stenberg
Böcker som fostrar, utbildar, omdanar … Bella Stenberg
En timme för läsningens skull Kristina Lundgren
När Svenska Akademien väljer dikter till barnen Charlotta Kåks Röshammar
Witt-Brattström lyfter äktenskap som lämnat spår
Mot bokskogen!
Striden om biografin Lisa Bjurwald



Publicerad: 2022-11-27

Köp Parnass
Läs mer om Parnass i katalogen
Fler artiklar knutna till Parnass
Fler tidskrifter i kategori LITTERATUR



Annons:

Senaste nummer:

2023-01-27
Signum 1

2023-01-18
Akvarellen 4 2022
Omkonst dec 2022

2023-01-17
Medusa 4 2022

2023-01-13
Världshorisont 4 2022

2023-01-12
Kontrast Magasin 3-4 2022

2023-01-04
Teatertidningen 5 2022

2023-01-02
Hjärnstorm 150 2022

2022-12-30
OEI 96-97 2022

2022-12-27
Balder 4 2022

2022-12-24
Amnesty Press 4 2022

2022-12-22
Nordens Tidning 4 2022

2022-12-18
Haimdagar 5-6 2022

2022-12-16
Tidig Musik 4 2022

2022-12-10
Fjärde Världen 4 2022

2022-12-08
Signum 8
Galago 154 2022

2022-11-27
Parnass 4 2022

2022-11-17
Opera 5 2022
Kritiker 4 2022

2022-11-15
Världshorisont 3 2022

2022-11-14
Utställningskritik 4 2022

2022-11-11
Nordens Tidning 3 2022

2022-11-08
20TAL 7 2022

2022-11-05
Teatertidningen 4 2022

2022-11-02
Balder 3 2022

2022-11-01
Verk. 4 2022
FLM 3-4 2022
Judisk Krönika 3 2022

2022-10-31
Nio-Fem 2 2022

2022-10-29
Parnass 3 2022

2022-10-27
Signum 7

2022-10-26
Konstperspektiv 4

2022-10-21
Fronesis 74-75 2022

2022-10-15
Signum 6
Omkonst sept. 2022

2022-10-11
Glänta 1-2 2022

2022-10-10
Med andra ord 112 2022

2022-10-06
FokusKina 3 2022

2022-10-05
Populär Astronomi 3 2022

2022-10-03
Akvarellen 3 2022
Kontrast Magasin 1-2 2022

2022-10-02
Medusa 3 2022

2022-10-01
Tidig Musik 3 2022

2022-09-29
Amnesty Press 3 2022

2022-09-16
Fjärde Världen 3 2022

2022-09-14
Opera 4 2022

2022-09-11
Galago 153 2022

2022-08-24
Karavan 2 2022

2022-08-23
Divan 1-2 2022

Äldre resuméer